В продолжение этого шелковисто-бархатистого телефонного монолога я сидела, ощущая полный симбиоз с диваном. Его ворс пророс сквозь мою кожу, закрепился на мышцах, диванная подушка растворила в своих нежных недрах мой измученный позвоночный столб… Словом, я впала в ужас и трепет. Я уже не считала этот звонок дурацким розыгрышем.
— Мама моя дорогая, — сказала я по-русски.
И хотела добавить к этим словам ещё кое-что по-русски, но тут…
Вы угадали!
Третий звонок!!!
А как же иначе — закон жанра обязывает!
Услышав требовательную трель звонка, я взвилась с дивана свечкой и заметалась по гостиной. Покуда автоответчик наговаривал известный текст, я — кристально-чистая атеистка — успела взмолиться всем китайским божествам о том, чтобы это был обычный звонок!!!
Однако китайские божества не внемлют молитвам атеисток русского происхождения. В этом я убедилась сразу, когда услышала голос.
На сей раз голос был женский. И он говорил на английском языке. Я бы даже сказала, чересчур женский и чересчур английский. От таких голосов почему-то хочется избавиться при помощи огнестрельного оружия.
— Привет, сучка! Я до тебя доберусь, клянусь! И выцарапаю тебе глаза, так и знай! Это ты увела у меня мужа, стерва с компасом! Я сразу поняла, что он задумал, когда привёл тебя улучшать планировку нашей спальни! Ага, теперь ты сама с ним кувыркаешься! — Голос перешёл на визг. — Но это тебе так не пройдёт! На улицу высунешься, я тебя изуродую, киллера найму, чтоб он тебя прикончил!
Героиня третьего звонка ещё с полминуты обогащала мой тезаурус отменными ругательствами, а потом отключилась.
Безумный страх во мне уступил место истерическому хохоту.
Я вызвала домоправителя.
— Да, госпожа Чжао?
— Вы это слышали, Цань?
— Что именно, госпожа Чжао?
— Телефонные звонки. Только что.
— Нет, госпожа Чжао. Я был в розарии.
— Вам повезло, Цань. А мне пришлось выслушать целых три монолога типов, угрожающих покончить со мной.
— Амитофо! Как такое может быть?
— Вот и я о том же думаю… Я всегда считала, что фэн-шуй самое мирное занятие на земле… После коллекционирования открыток. Послушайте, Цань.
— Да, госпожа?
— В этом доме все в порядке с охраной, сигнализацией, системой видеонаблюдения?
— Разумеется, госпожа Чжао. Но если угодно, я лично проверю, как работают все охранные системы.
— Да, пожалуйста, Цань. И сообщите всей прислуге, чтобы была поосторожнее и не пускала за ограду усадьбы разных… подозрительных типов.
— Прислуге будут даны надлежащие указания, госпожа Чжао. Я могу идти?
— Да.
Домоправитель ушёл. Я рада, что говорила с ним голосом, не дрожавшим от страха. Так. Как бы я ни храбрилась, все равно без помощи Семьи не обойтись. Но прежде всего я набрала номер мобильника моей дочери:
— Ма-а?
— Катя, — я на всякий случай заговорила по-русски, — с тобой все благополучно?
— Да. — Кэтнян тоже перешла на великий и могучий, видимо, её удивило напряжение в моем голосе. — Я в порядке, мы с тётей Хуа гуляем в парке, любуемся цветущими магнолиями и золотым гинкго. Что случилось?
— Нет, ничего. — Я пока решила не пугать дочку этими глупостями с телефонными угрозами. — Просто я по тебе соскучилась.
— Ну, я тоже по тебе скучаю, мам. Хочешь, я прилечу домой?
… Чтобы здесь на моего ребёнка напали непонятные телефонные подонки?!
— Нет-нет, Катя, ты оставайся пока с кузиной Хуа. У меня тут… кое-какие дела. Кстати, кузина рядом с тобой? Передай ей трубку.
— Даю.
— Алло, Хуа? Здравствуй, дорогая. — Теперь я, естественно, говорила на китайском.
— Здравствуй, Нила, что стряслось?
— Пока ничего, но у меня к тебе чрезвычайная просьба: не спускай с Кэтнян глаз. Гуляйте с охранником, сторонитесь пустынных и подозрительных мест, в общем, берегите себя.
— Нила, я не понимаю…
— Хуа, кто-то по телефону угрожал мне. Мне и Кэтнян. Я просто хочу тебя предупредить. Чтобы ты поберегла мою девочку. Может быть, это пустые и беспочвенные угрозы. А может…
— Не продолжай, — сказала кузина. — Сообщи Семье. И сама будь очень осторожна.
— Постараюсь, — пообещала я. — Поцелуй за меня Кэтнян.
— Обязательно. — И Хуа отключила мобильник.
Я недолго пометалась по комнате, а потом взяла себя в руки. Переоделась в джинсы и домашний свитер, попросила Цаня приготовить ланч на две персоны. И лишь после этого набрала номер кузена Го Чжао.
— Здравствуй, Нила, — немедленно отозвался он.
— Привет, Го. Ты не мог бы прямо сейчас ко мне приехать? Я не осмелилась бы беспокоить тебя но пустячному делу, но…
— Буду через полчаса. Жди. — Кузен Го знал, что но пустякам я действительно его никогда не беспокою.
А эти дурацкие звонки — разве пустяк? И все в один день, в день моего возвращения домой, да ещё и с интервалом примерно в минуту-две!
Где и что я сделала не так, что удача вдруг решила "место приятной улыбки продемонстрировать мне хищный и неласковый оскал?!
Кузен Го оказался верен своей пунктуальности. Через полчаса я уже встречала его в гостиной — как всегда элегантного, с лёгким намёком на инфернальность.
— Рада снова видеть тебя, кузен, — традиционно поклонилась я.
— А уж я-то как рад, — ответствовал Го. — «Ты прощалась, и цветы были, как снег; ты вернулась, и снег стал, как цветы».
— Фань Юнь.
— Точно.
— Кузен, ты неподражаем. Позволь угостить тебя ланчем.
— Нила, я ехал не за тем. Что стряслось?
— Ты прав, лучше сразу к делу. Мне и самой кусок в горло не лезет. Кузен, незадолго до твоего приезда мне позвонили на городской телефон три человека. Трое неизвестных. Я не брала трубку, все записалось на автоответчике. И в общем…
— Перемотай плёнку. Я должен прослушать.
Я повиновалась. Первую угрозу кузен выслушал с лицом безмятежным, как бутон лотоса в священном пруду. Точно такое же спокойствие было на его лице, когда он слушал истерические вопли дамочки, потерявшей мужа. А вот реакция кузена на шелковисто-кошачий голос была весьма… впечатляющей. Он несколько раз перематывал плёнку и прослушивал именно эту запись.
— Ну, что скажешь? — не вытерпела я.
— Нила, я удивлён, — выговорил мой драгоценный кузен. — Удивлён тем, как тебя угораздило вызвать гнев самого Красавчика Ванга!
— Кого, прости?
— Красавчика Ванга, или Тони Ванга — его по-разному неофициально именуют в определённых кругах. Настоящее его имя Ванг Юнг Чхунхен, он наполовину кореец и на все сто процентов настоящее чудовище.
Я помертвела:
— То есть?
— У него хорошо развита фантазия относительно различных жестокостей и абсолютно отсутствует чувство меры. Люди, рискнувшие вызвать недовольство Красавчика Ванга, как правило, отправляются к Жёлтым истокам в сильно изуродованном виде и не поддающимися опознанию.
— Го! — воскликнула я в отчаянии. — Но я не виновата! Я не хотела переходить дорогу этому Красавчику Вашу! Откуда я знала, что…
— Сейчас дело не в этом, — прервал меня кузен. — Ты должна вспомнить того из своих клиентов, которому оказала позитивную помощь и который так не угоден Тони Вашу. И вспоминай быстрее, дорогая моя.
— Я не знаю, кто это может быть! Послушай, Го, данные обо всех моих клиентах занесены в компьютер, и если мы прямо сейчас поедем в мой офис…
— Едем, — тут же поднялся кузен Го. — Красавчик Ванг не любит ждать. Кроме того, я уверен, что его люди сейчас каким-то образом ведут наблюдение и за твоим домом, и за офисом. Пока ты не вышла на связь, они не будут предпринимать никаких действий. Если ты заявишь о сотрудничевстве и полной готовности выполнить требования Красавчика Ванга, возможно, все будет в порядке.
— Возможно?
— Я повторяю: он чудовище. Лучше самому себе отрезать руку, причём без анестезии, чем перейти дорогу Красавчику Вангу.
— Го, не пугай меня!
— В машину, — непреклонно потребовал кузен. — Слугам скажешь, чтобы из дома ни ногой. Ни один. Чтоб по периметру усадьбы включили сигнализацию, как только мы выедем за ворота. И все видеокамеры. На всякий случай.